エピソード11・ 代々木ホコ天、最初の危機The First Crisis at Yoyogi Hokoten

🟡

日本語版

Japanese version

YouTubeで配信中

ショート動画配信中 Short videos now available 

www.youtube.com

 

原宿から代々木へと拠点を移したばかりの頃。

まだ誰も、この新しい場所に馴染んではいませんでした。

でも、私にとってはロックンロールを踊れる場所さえあれば、それで十分だったのです。

代々木のホコ天へ移って間もないある日。

私は誰よりも早く、その場所へ着いていました。

見渡す限りのアスファルト。

どこまでも続く青空。

広々とした歩行者天国に立っているのは、まだ私ひとり。

でも、その静けさが嫌ではありませんでした。

私は踊ることが大好きでした。

だからいつも誰よりも早く現場へ行き、真っ先に音楽に合わせて体を動かしていました。

あの瞬間だけは、世界中で自分だけが自由になれた気がしたのです。

キディランド前の、あの人であふれていた交差点とはまるで別世界でした。

ここには、人混みもない。

まるで巨大なステージを一人占めしているような感覚。

少しだけ心細くて、

それでも胸が高鳴るほどワクワクしていました。

今でも、あの景色を忘れることはありません。

そして私は思いました。

「ここなら思いきり踊れる。」

誰に遠慮することもなく、

思いきりロックンロールを楽しめる。

きっと、ここから代々木ホコ天ロックンロールの歴史が始まるのだと。

私は原宿の代々木側を「上」、表参道側を「下」と呼んでいました。

代々木へ移ったばかりの頃は、本当に人が少なく、辺りは驚くほど静かでした。

それでも私には人数なんて関係ありませんでした。

大切なのは、踊ること。

それだけだったのです。

「これから本格的に始めよう。」

そんな思いだけを胸に、私は毎週日曜日を楽しみに待っていました。

当時、美麗たちのグループは五、六人ほど。

一緒に踊る仲間の中では、私が一番年下でした。

私たちにはリーダーはいません。

決まりごともありません。

歩行者天国の日になると、誰かが呼んだわけでもないのに、自然とみんなが集まってきました。

それぞれ好きなように踊り、

好きな時間を過ごす。

まるで目には見えないリズムが、私たちを引き寄せていたようでした。

挨拶も少し変わっていました。

「おはよう。」

「こんにちは。」

そんな言葉は必要ありません。

独特の握手を交わすだけで、

「今日もよろしく。」

そんな気持ちはちゃんと伝わっていました。

その後、私たちは少しずつ工夫を重ね、自分たちだけの握手へと変えていきました。

けれど、この握手を最初に考えたのが誰なのかは、今でもわかりません。

名前も本名では呼びませんでした。

リッチー。

バニー。

バンビ。

ベティ。

それぞれが自分で決めた”ローラー名”で呼び合います。

その名前は、自分らしさそのものでもありました。

そんな新しい日々が始まろうとしていた矢先のことでした。

その日。

時間になってもリッチーたちは現れませんでした。

「どうしたんだろう。」

そう思って待っていると、

しばらくしてリッチーとガールフレンド、そして彼女のご家族がやって来ました。

でも、その表情はどこか違っていました。

二人は静かに言いました。

「今日で辞める。」

彼女のご両親は、その話を黙って見守っていました。

反対していたわけではありません。

辞めるという決断は、二人自身が選んだことだったのです。

私たちは、ここが自由な場所だということを知っていました。

誰かに事情ができれば、去っていくこともある。

それは仕方のないことでした。

それでも、

一緒に踊るだけでつながっていた仲間です。

別れはやっぱり寂しい。

きっと、その時の私は不安そうな顔をしていたのでしょう。

そんな私を見て、リッチーは笑顔で言いました。

「美麗なら、きっとできるよ。」

「がんばってね。」

そして彼は、自分が大切にしていたロックンローラーとしての名前を私に譲ってくれました。

「B・・・・」

その名前を託すと、

二人は静かに歩き出しました。

これが、私にとって最初の別れでした。

あの日、私は一つのことを学びました。

原宿ロックンローラーは、

「去る者を追わず、来る者を拒まず。

自由だからこそ、

無理に引き止めない。

新しく来る人も、

誰でも受け入れる。

そんな生き方が、とても格好よく見えました。

今振り返れば、

私たちは代々木でロックンロールを踊り始めた最初のグループでした。

前例もありません。

手本もありません。

すべてが手探りでした。

だからこそ、

心のどこかで思っていました。

「もし、また誰かが辞めたら……。」

二人が去り、

残ったのは三人。

私は不安を抱えながらも、

前を向こうとしていました。

けれど、その不安は思っていたよりも早く現実になってしまうのです――。

 

When our gathering place moved from Harajuku to Yoyogi, none of us had really gotten used to the new location yet.

But for me, as long as I had a place where I could dance rock ‘n’ roll, that was all that mattered.

One day, shortly after we began gathering at Yoyogi’s pedestrian paradise, I stood alone in the middle of the wide-open street.

I loved dancing so much that I was always the first to arrive, eager to lose myself in the rhythm before anyone else.

All I could see was endless asphalt stretching beneath a vast blue sky.

There was nothing there except us and our dancing.

That feeling alone was enough to make my heart race.

It was completely different from the crowded intersection in front of Kiddy Land.

This place felt like a giant stage with no audience.

It was a little lonely…

Yet incredibly exciting.

Even now, I can still remember that feeling.

That wide-open space meant freedom.

No one to hold us back.

No one to worry about.

We could dance with everything we had.

Looking back now, I believe that was the true beginning of rock ‘n’ roll at Yoyogi Hokoten.

Back then, I called the Yoyogi side of Harajuku “Up” and the Omotesando side “Down.”

When we first started dancing in Yoyogi, there were hardly any people around.

But numbers never mattered to me.

The only thing that mattered was dancing.

I had already decided that this was where we would truly begin.

At first, our group consisted of only five or six people, including friends we had met in front of Kiddy Land.

Among us, I was the youngest.

There was no leader.

There were no rules.

Every Sunday, when the pedestrian paradise opened, everyone simply showed up.

No one called anyone.

No one organized anything.

Yet somehow, when the time came, we were all there.

It felt as if an invisible rhythm was bringing us together.

Our greetings were unique.

We didn’t say “Good morning,” “Hello,” or “See you.”

Instead, we greeted one another with our own special handshake.

That single handshake said everything.

“Good to see you.”

“Let’s have fun today.”

“See you next Sunday.”

Eventually, we added our own touches and created a handshake that belonged only to our group.

Even today, I have no idea who first came up with that original handshake.

We never called each other by our real names.

Everyone had a roller name.

Ritchie.

Bunny.

Bambi.

Betty.

Each of us chose a name that reflected our own style and identity.

Those names became part of who we were.

At that time, Hokoten was only held on Sundays.

I looked forward to every single one.

There was nothing more exciting than dancing beneath the blue sky.

Then, one Sunday, something unexpected happened.

The time came.

But Ritchie and his girlfriend never arrived.

A little while later, they finally appeared…

Along with her family.

They quietly told us they would no longer be coming.

It seemed her parents weren’t opposed to them coming to Hokoten.

They simply stood beside them while the two of them explained that they had decided to leave.

We all understood.

This was simply a place where we gathered to dance.

If someone had their own reasons for leaving, that was part of life.

Still…

Even when you understand something, it can still hurt.

We were connected through dancing.

So when someone left, it felt lonely.

Perhaps I looked sad.

Perhaps I looked uncertain.

Because Ritchie smiled at me and said,

“You’ll be fine, Birei.”

“You can do it.”

Then he did something I never expected.

He gave me the roller name he had been using.

Her roller name…

“B…”

Not long afterward, Ritchie and his girlfriend walked away.

That was my very first farewell as a Harajuku rock ‘n’ roller.

Their departure taught me something I would never forget.

We never chased those who chose to leave.

And we always welcomed those who wished to join us.

That spirit became part of who we were.

Looking back now, I realize we were probably the very first group to dance rock ‘n’ roll in Yoyogi.

There were no examples to follow.

No one had shown us the way.

Everything we did was by trial and error.

Deep inside, though, one question lingered.

“What if someone else leaves, too?”

After Ritchie and his girlfriend were gone…

Only three of us remained.

But the greatest challenge was still waiting just around the corner.

 

⭐️変わりゆく原宿 昔を思い出しながら⭐️

読者へのメッセージ 


⚫︎

皆さん、こんにちは!このブログでは、1970年代後半から始まった原宿ホコ天ロックンロールの真実の歴史をお伝えしていきます。私はその始まりを見てきた者として、当時のエピソードや思い出を皆さんと共有したいと思います。

 

Hello everyone! In this blog, I will tell you the true history of Harajuku Hokoten Rock and Roll, which started in the late 1970s. As someone who witnessed its beginnings, I would like to share with you some stories and memories from that time

⚫︎

私と同じように当時の原宿を体験した方々には、若かりし日の思い出を振り返りながら楽しんでいただければ幸いです。また、初めてこの文化に触れる方々には、その魅力を存分に感じてもらえるよう、様々な視点からお話ししていきます。

ぜひ、コメントや質問を通じて、皆さんの思い出やご意見をお聞かせください。

⚫︎

当時のホコ天の熱気とエネルギーと魅力をこのブログを通じて、多くの方にお伝えできればと思っています。

I hope that through this blog I can convey to many people the excitement, energy and charm of the Hokoten at that time.


 

💫

🎙️

🎵 夢を信じて前に進む
私は強くて無敵のババドル
過去も未来も乗り越えて
新しい物語を紡いでいく🎵

🎙️

🎵 Believe in your dreams and move forward
I’m a strong and invincible Babadol
I’ll overcome the past and the future
I’ll spin a new story🎵💫

 

次回

Next Episode

消えゆくロックンロールの仲間たち、迫る存続の危機

The Vanishing Rock’n’Roll Friends — A Looming Fight for Survival